新闻动态
旷世经典《梦微之》,白居易56字描述出了一场醒不来的梦!
2025-10-26
这首诗是白居易写给已故好友元稹(字微之)的。他不写“我想你”,写“晨起盈巾泪莫收”。一条毛巾,擦不完一夜的泪。
图片
夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。
译文 昨夜梦见和你手拉手一起游玩,早晨醒来,泪水流满毛巾,擦都擦不完。感悟 “携手梦同游”是真事——梦里他们还是中年,喝酒,论诗,笑得大声。“盈巾泪莫收”更痛——梦有多甜,醒有多冷。那“莫收”不是不想擦,是懒得擦。中年人的“泪”,常是:父母走后,翻出旧毛衣,还带着味;是孩子在外,视频时说“爸,我想家了”,你转头擤鼻涕。
漳浦老身三度病,咸阳草树八回秋。
译文 我在漳浦这地方老病缠身,已病了三次;你在咸阳地下,草木已枯荣八回。感悟 “三度病”是实数,疼一次,想他一次。“八回秋”是算日子——你埋在土里,草绿了八次。这数字越准,越显孤独。中年人的“八回秋”,常是:老友去世后,每年清明去扫墓,看坟前草长;是同学群,有人头像再没亮过,名字却还在。
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。
译文 你埋在黄泉之下,泥土渐渐销蚀你的尸骨;我活在这世上,两鬓已落满霜雪。感悟 这两句是刀。前句写他腐,后句写我老。“泥销骨”是归无,“雪满头”是等死。一个在地下慢慢烂,一个在人间慢慢白。中年人的“雪满头”,常是:照镜子,发现白发爬过耳根;是孩子说“爸,你老了”,你笑,心里一沉。
阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不?
译文 你的儿子阿卫、女婿韩郎也相继去世了,九泉之下迷蒙昏暗,你知道吗?感悟 这“相次去”三字狠——他不说“死了”,说“去了”,像出门。可一个接一个走,比自己死还痛。“夜台茫昧得知不?”是问,也是哭。他知道对方听不见,可还是问。中年人的“得知不”,常是:父母走后,家里大事没人拿主意;是半夜醒来,想跟爱人说句话,发现她睡着,嘴张了张,又闭上。
图片
END
图片
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。